Names 851 to 900






(851) Viyatprasooh वियत्प्रसूः -Mother of the ether.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 837

(852) Viyadaadi-jagat-prasooh वियदादिजगत्प्रसूः - The mother of the universe consisting 

of ether,etc.ललिता सहस्रना स्तोत्र, नाम क्रमांक 550

(853) Paramaanu परमाणुः - Supreme atom, more subtle than the atom. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 808


(854) Poorvajaa पूर्वजा  - First born. Born before every thing else. This name means that presuming that every thing has a birth,She is first. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 975


(855) Pooraatanaa पुरातना - Ancient, being the first of all. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र नाम क्रमांक 802


(856) Vriddhaa वृध्दा - Old. Devotees humorously cajole Her with "Thou art the oldest being, tottering along Thy stuff, but still not exhausted and not winding up Thy play." ललिता साहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 671


(857) Braahmi ब्राह्मी - The female name of Brahmaa.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 675
As Brahma is sexless or both-sexed there should be no objection to give Motherly feminine name of Braahmi to Brahmaa.



(858) Pragalbhaa प्रगल्भा - Strong. Strong enough to carry on the whole working of the universe without rest and exhaustion.ललिता सह्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 938


(859) Niraamayaa निरामया - Without disease or fatigue or ill-health.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 876


(860) Mula-vigraha-roopini मूलविग्रहरूपिणी - Whose body is the root of all bodies.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 840


(861) Aparichhedyaa अपरिच्छेद्या - Unlimited as to place, time and law of causation. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 642


(862) Sukshma-roopini सूक्ष्मरूपिणी - Of the subtlest form, difficult to perceive. Subtler than the subtle.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 467


(863) Tatva-asanaa तत्वासना - She that is the basis of all eternal varieties. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र ,नाम क्रमांक 424


(864) Tat तत् - That. She that is all that is outside "Thee". ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 425


(865) Tatpada-lakshyaarthaa तत्पदलक्ष्यार्था -She is what is secondarily meant by " Tat " तत् .ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 363


(866) Tvam त्वम -Thou. She to whom Thou art indebted for whatever Thou conceivest as "Thou", "Thy" or "Thine".ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 426
(867) Kshaya-vriddhi-vinirmuktaa क्षयवृध्दिविनिर्मुक्ता - Free from decay and growth.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 344


(868) Vayovasthaa-vivarjitaa वयोवस्थाविवर्जिता - Exempt from the different states of life as childhood, youth, oldness etc.The name should be taken to convey that She appears in any form before Her devotees and that She raises Her devotees above the influence of the different stages of life.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 470


(869) Bhaavaa-bhaava-vivarjitaa भावाभावविवर्जिता  - Devoid of existence and non-existence. Taking destruction to mean change, destruction of existence is non-existence, and destruction of non-existence is existence. As Mother is above change and eternal, She is above existence and non-existence.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 680


(870) Kshraakshraatmikaa क्षराक्षरात्मिका  - Perishable and imperishable. Kshara क्षर also means multi-formed, Akshara अक्षर  means One -formed. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 757


(871) Brahmaatmaikya-svarupini ब्रह्मात्मैक्यस्वरूपिणी - She that is the union of Brahman and Atman, the Supreme soul and the individual soul or the part and the whole.She that establishes, maintains and enlightens the unity of the whole and the part. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 672
(872) Bhooma-roopaa भूमरूपा - Aggregate of all things.


She is one, She is many, without or with limitations, respectively. She is all, all yet not all.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 666


(873) Mahi मही - Earth.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 718


(874) Dharaa धरा - Earth or Supporter of the universe.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 955 


(875) Gaganaantasthaa  गगनांतस्था -Residing beyond ether. Supreme ether, either that of the universe  or that in the heart.ललित ासहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 855


(876) Naadaroopaa नादरूपा  - In the form of Sound (in the ether).ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 299


(877) Paraakaashaa पराकाशा - Supreme ether.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 782
(878) Pratyak-chiti- roopaa प्रत्यक्चितिरूपा Inner consciousness of all. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 367


(879) Aindavaasanaa एेन्दवासना - The basis of the infinite number of moons.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 905


The original word in the text is Baindavaasanaa बैन्दवासना and means "She that is seated on the round spot Bindu between the eye-brows." Some however read "Aindavaasanaa" एेन्दवासना. "Seated in the hearts of different souls as Moons". Moons are different jivas or souls. The idea is that Mother remains alone by non-difference in the multitude of jivas, which are Her different reflections like those of one moon in different waters.


(880) Prtyagroopaa प्रत्यग्रूपा - She that impels devotional striving souls towards interior. Pratyak means tending inwards.The direction of the senses towards objects of enjoyment is Bahirmukhatva बर्हिमुखत्व or Paraanmukhatva परान्मुखत्व . The inward direction of the senses and of the reflecting mind towards the Self is Antarmukhatva अर्न्तमुखत्व  or Pratyanmukhatva प्रत्यन्मुखत्व. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 781


(881) Ajaajaitri अजाजैत्री - She that enables the devotees to conquer the Avidyaa अविद्या (unborn) i.e. ignorance.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 663 


(882) Lokaatitaa  लोकातीता - Transcending all worlds. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 960
Above the abode or world of Vishnu, one should know the great divine city of Shiva. Above the city of Shiva there are three supreme seats, eternal and ever pure, resorted to by Skanda, Shakti and Shiva.Above theses there is the highest summit which is the abode of the Finalmost Mother.


(883) Gunaatitaa गुणातीता  - Transcending all the attributes .ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 961


(884) Sarvaatitaa सर्वातीता - Transcending all. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 962



(885) Svatantraa स्वतन्त्रा  - Independent. It is also conveyed that all the Tantras are Hers.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 723


(886) Sarvagaa  सर्वगा - Omnipresent.ललिता सहस्रनाम स्तो., नाम क्रमांक 702


(887) Shaashvati शाश्वती - Eternal.She that is worshipped by Her devotees continuously, i.e. with every breath of theirs. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 951


(888) Svaatmaaraamaa स्वात्मारामा - Rejoicing in Herself.
She is independent and needs nothing external for rejoicing. In ordinary life, souls of the inferior plane stand in need of external things, mostly say material things and pleasures, or at least the company of the mental-pleasure- giving-men, ideals, goals, readings, seeings, hearings or thinkings. Mother however require none and nothing. She Herself as it were, divides Herself into several parts and one part plays with another and She plays and sports as player or observer with any one, some or all parts.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 878


(889) Shubhakari शुभकरी  -She that does good and secures the welfare of Her worshipper even though the worship is imperfect , unsystematic and incomplete. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 682


(890) Sharmadaa शर्मदा - She that is the giver of happiness. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 953
We have now come by these names and following several forms in which Mother is approached. The first and most common form in which She is restored to is, that which is conceived as achieving our general good and happiness.


(891) Kushala कुशला - Skillful.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 436


She that is skillful enough to so manage all the circumstances  , viz., the mentality, environments, opportunities, relationships, sympathies,etc.,that the life-boat and the living of those who have surrender themselves to Her goes on sailing safe , without much discomfort, misery,fear, sorrow, oscillations, etc. She that carries on the life-boat of Her devotees. She manages the Yoga and Kshema, the attainment of and preservation of everything that goes to make one happy, tranquil and progressive.


(892) Shaanti शांती - Tranquility. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक  447


Next, with a bit higher outlook, She is approached and resorted to for the attainment of tranquility, i.e., peace of mind during all the turmoils, painfulness, worry and misery of life-living.
She that is resorted to for getting peace while struggling with (1) the flood of impurity, ( caused by one's own ANU or nature or constituents , (2) illusion of ignorance (Maayaa) and (3) smarting blows of misfortunes due to past actions (Karma).


(893) Shamaatmikaa शमात्मिका  - She that gives Her devotees the power of so developing the mind as to keep their souls in a position of full undisturbable equilibrium with an equimindedness against the opposite pairs of happiness and misery, richness and poverty, heat and cold, repute and ill-fame, healthiness and illness, etc. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 963


(894) Kaama-kalaa कामकला - The art of dealing with desires. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 798
The name in original Kaavya-kalaa is altered here to be Kaama-kalaa as the latter reading is pregnant with more profound meaning. Please also see original serial no. 322 giving the name Kaama-kalaa-roopaa.


The evolutionising practical work primarily consists of bringing the six enemies within reasonable limits of control. The six internal enemies are anger, avarice, pride, envy, desire and infatuation. This is done by practice  and by establishing the united strength of thought-forces constantly reminding one of the beneficial and disastrous results of  good and bad thoughts ,emotions and actions. As soon as due to some external circumstances or happening a bad thought desire,emotion, or motive tries to drag the mind in favour of the further fulfilment, there must be sufficiently powerful army of good thought-forces to subdue and crush down the further working of the bad thought and emotion.
One fact however of a largely practical nature should be born in mind, viz., that the army of good thought forces is not always powerful enough. There is the habit force on both sides. SO PRACTICE IS EXTREMELY IMPORTANT.


Under the Mother's ideal, every achievement has to be made by one's own self, by exertion, exhaustion and expansion. No progress takes place automatically, simply because you have pious wishes or sympathizes or praiseworthy opinions or precious knowledge. Each of the six enemies to be taken one by one and subdue not only by refusing to submit to him but by even inviting and creating circumstances and seeking opportunities to practice harder and harder tests. The psychological law should be born in mind, viz., that every conquest or defeats makes you more strong or more weak, while meeting the next test.


A subtle and funny method is to set one enemy against another.Thus once a man sought my help in overcoming his ill-temper of easily running into fits of wrathfulness, I asked him," are you avaricious also?"  He said that also unfortunately he was. I told him "say fortunately " " you take a vow that the day you lose temper, you will pay Rupees five to me." He laughed outright and for sometime whenever he got angry I made the demand of my due. The evil tendency gradually disappeared.
After the acquisition of the fair control over these six enemies the outward tendency of all the Indriyas towards their pleasing objects should be minimized. This is called DAMAN दमन . Next after that by habit you have uprooted the outward tendency, the mind simply meditates on pleasures and gets extremely disturbed although not powerful  enough to overthrow the conquering force. Bringing mind to a fairly good stage of peacefulness is SHAMA शम  above described.
The present name refers to the further stage , viz., trying to uproot the seed of desire. You have stripped off the leaves, you have to cut of the tree but there is no knowing when under suitable a season another small plant may offshoot.


Kalaa is a tenderness-conveying word, and in the work of evolution there is another point to be noted. It is that according to Mother's Ideal, you have not to act fanatically or rudely. In the word Kalaa there is the suggestion of a warning against drastic repressive measures as they are not successful due to reaction.


The conquest is to be achieved not like a wrathful tyrant but as an artist, not in the manner of physical force of a law and order  enforcing-department, but in the manner in which a virtuous strong-willed infatuating woman improves her drunkard and way-ward husband.


By a constant, preserving, watchful, patient, long practice with cheerfulness, one should gradually lessen the force of habit which is second nature, not by abrupt abstinence but by general dilution and weakening of the opposition. 


Abrupt repressive measures, austere twisting and torsioning do not help you. There is a strong reaction. A fasting belly is followed by the most gluttonous palate. After a long sexual starvation, while performing penance there comes a strong desire for sexual enjoyment.
Uprooting the seeds ( Vaasanaas वासना  ) is an art ( Kalaa कला ).
Kaama-kalaa is Mother that teaches the art.



(895) Kalaanaathaa कलानाथा - Master of arts referred to above. Kalaas  कला and Vilaasa विलास are to be taken in the above sense when referred to , with respect to Mother.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 612


(896) Kalaa-maalaa कलामाला - Garland of such arts.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 794


(897) Shuddha-maanasaa शुध्दमानसा - She that helps Her devotees to make chitta-shuddhi, i.e., make their minds as crystallized and purified as a lake in which Mother's Lotus Feet will be fully and faithfully reflected and as quiet ripple-less as the largest quiet lakes.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 973


(898) Shuddhaa शुध्दा - She that enables Her devotees to be pure in every respect. This is a stage superior to the above, which refers to the purity of mind alone. this purity is the purity of all thoughts , words and deeds.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 765


(899) Saadhu  साधु - She that helps Her devotees to lead the life of saintliness.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 711


After attainment of purity, one has not to hurry himself in a secluded corner, thinking of his own salvation but to spread saintliness by living example of one's self. Saadhu means " well done."


(900) Sura-naayikaa सुरनायिका  - Leader of the deities.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 463
After the said purity alone , lies the appropriate position for the concretised  Ideal of Mother.Of course this truth does not conflict with the preliminary concretisation of Mother's Ideal with a view to secure Her preliminary Grace  to get Her to place one in the right path and in the way of a guru and to be helped in strenuous exertions to attain the said purity. The strictly legitimate place for devotion and true sincere worship as per Mother's Ideal is here alone, i.e., after Chittashuddhi चित्तशुध्दी . After Chitta Shuddhi चित्तशुध्दी  alone Mother leads. Till then She simply directs or answers.


As the preliminary conception She is the Leader of deities as evinced by the fact that She so often saved the deities  from tyranny of demons. As their Leader She is naturally the bestower of heaven.

No comments:

Post a Comment