Names 201 to 250



 
GROUP L

This group contains names, which can be comprised in the general sense conveyed by the name "Chatur-baahu-samanvitaa" चतुर्बाहुसमन्विता. This name indicates the more personal and closer aspect of Mother than the similar name of "Bhkata-kaarya-samudyataa',भक्तकार्यसमुद्यता This name carries the idea of Mother's presence and even personal dealings, unlike the other name where She is busy, as it were, from a distance and invisibly. Under this group, names of love, beauty and art have been generally included. Group L means the group of names of Love. In all, there are about 120 names, which can go under this group, but here the more important 70 names are given.


It may appear that these names describe the relation, emotion and action of Shakti with reference to Shiva, But what seems most naturally to worldly men as possible only between the lover and beloved, is quite realistic to the devotees as between devotee and Mother. The pains and pleasures of separation and union in the case of Divine Love are many times much greater, than those experienced by the most intense lovers of worldly people.


This is the idea underlying such names as Kaama-kotikaa कामकोटिका, Ramana -lamptaa, रमणलंपटा etc.


Many devotees have prayed, that they may have that craving for God, which the most shameless adulterers and drunkards have for their women and wine.


(201) Sharat-chandra-nibhaa-nanaa शरच्चन्द्रनिभानना - Having the face as charming as the moon of the most gladdening Full-moon day of Sharad शरद Purnimaa पूर्णिमा   ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 129


(202) Chandra-mandala-madhyagaa चारूमंडलमध्यगा - Residing in the centre of the Moon's disc. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 240
To obtain long life,etc., and marital love with fidelity, respect and sacrifice Mother should be contemplated in the Moon's disc, especially on Full-moon day.
Shiva is supposed to reside in fire and Shakti in the Moon.


(203) Chaaru-rupaa  चारूरूपा -Exquisite beauty. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 241


(204) Chaaru-haasaa चारूहासा -With a beautiful smile.  "The Moon is Thy sweet smile" Oh Most Gladdening Mother !! ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 242


(205) Chaaru-chandra-kalaa-dharaa चारूचन्द्रकलाधरा-Possessing all the different processes of creating and spreading joy, as of the beautiful Crescent Moon. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 243


(206) Padma-raaga-sama-prabhaa पद्मरागसमप्रभा- Shining like the ruby.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 248


(207) Daadimi-kusuma-prabhaa दाडिमीकुसुमप्रभा -  Of the hue of a pomegranate flower. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 560


(208) Ramyaa रम्या -The beautiful one. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 307


(209) Raajiva-lochanaa राजीवलोचना -With eyes like those of deer.


Raajiva राजीव means, "deer, fish, lotus." ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 308


(210) Ranjani रंजनी -Delighting. The name refers to the idea of the mental joy. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 309


(211) Ramani रमणी- Gladdener. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 310
The name gives the idea of joy by playing, laughing, and rejoicing
in company.


(212) Rasyaa रस्या - She who is to be tasted. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 311
The only joy source which once tasted will enslave you forever, and therefore to be tested again and again. The remembrance of taste never disappears or dims. By experience, self-denial and wisdom, one refrains from pleasures, but the desire for worldly pleasures remains latent and buried. These become extinct, only when higher joys of divine love are tasted.


(213) Raamaa रामा - Woman.  ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 319
It is not that Mother always likes to manifest Herself as the most beautiful lovely woman. She sometimes assumes the form of even an old hag.


In the Hindu scriptures, there is a description of Dhumaavati धुमावती one of the aspects of Mother. Deformed, restless,cruel-faced, dirty-clothed, dry, rickety, inauspicious-looking, with a winnow in hand, poverty-stricken, widow-like, with the crow as Her pet bird, etc.


Naturally, there are few devotees, who accept this form for their worship, but those who do, are favoured most speedily with the fulfilment of their desires.


A true devotees delight to serve any woman, in whatever form, however ugly, poor, crooked, criminal and sinful. All women to him are different forms in different bodies of Mother.


 If women are pleased or displeased, deities also are pleased or displeased. If they are pleased, the family prospers. the country, in which women are respected and protected and taken care of, prospers. However, a woman should not mean one's wife, nor should that respect or help be an outcome of selfishness, slavery, lust or illicit love.


(214) Ratipriyaa रतिप्रिया - Beloved of Rati. Fond of loving and being loved.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 316


(215) Ananda-kalikaa आनंदकलिका-Bliss-Bud.


The bliss that the devotees and the whole humanity enjoy is but an infinitesimal part of this bliss. ललितासहस्रनामस्तोत्र,नाम क्रमांक 729


(216) Komalaangi कोमलांगी-Slender limbed. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 721


(217) Komalaakaaraa कोमलाकारा- Of graceful appearance. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 437


(218) Sumukhi सुमुखी- Handsome-faced.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 459


The face of one, who thinks of Her handsome face, brilliantly shines with wisdom and Mother's Grace.  


(219) Dara-haaso-jvalan-mukhi दरहासोज्वलन्मुखी Whose face shines with smiles. ललितता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 602


(220) Dara-smera-mukha-ambujaa दरस्मेरमुखांबुजा -  Whose lotus face is wreathed with sweet smiles. The smiles are observable through eyes and Her conch-shell-like transparent neck.  ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 924  


Dara दर means the conch-shell and Smera स्मेर means shining. Her face shines like a white conch shell, or Her neck resembles the formation of a conch shell and is so transparent, that Her smile appears both in the face, the eyes and the neck. Further, Dara दर also means fear. She whose devotee's face is always shining even in times of fear. At the time of the final dissolution, while the faces of others go pale, those of Her refugees and devotees are smiling.


(221) Premarupaa प्रेमरूपा -Image of affection. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 730 
Love is mighty, mysterious, most popular and yet most misunderstood word. Through over-cautiousness about the abuse, this word has been extremely seldom used by writers of Hindu Scriptures.  
Mother's Universal Religion says "Love All".  Leave off everything. Practise this and this alone, " Serve All" is only an amplification of Love. Automatically godliness will dawn. Then begin loving God as well. Sacrifice and Cheerful Unconditional Self-surrender are also mere amplifications of Love. 
Sublimation of Love secures a salvation.
(222) Priyamkari  प्रियंकरी - Causing affection. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 731


(223) Maalini  मालिनी- Wearing garlands.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 455


(224) Chandana-drava-digdhaangi चंदनद्रवदिग्धांगी-  Her body is as if besmeared with the sandal paste. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 434  


(225) Bisa-tantu-tani-yasi बिसतन्तुतनीयसी -  Delicate as the fibre of the lotus stock. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक111


(226) Vyoma-keshi व्योमकेशी -  With hair as black as the cloudy sky, decorated with flowers as twinkling stars. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक  942  


(227) Barba-raalakaa बर्बरालका-  Curly haired.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 547
With hair of different attractive forms. The idea is that She has no special liking for a particular method of complexion or costume. She has not the hair and costumes most common to a particular nation.


(228) Nila-chikuraa नीलचिकुरा -  Blue-haired. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 185


(229) Subhruh सुभ्रुः -Beautiful eye-browed.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 461



(230) Garvitaa गर्विता- Proud. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 856    

 
She often sports with Her devotees assuming pride and says"How can you dare even approach me or think of me? Who and what am I?   Who and what art Thou ? " and as soon as the devotee begins to weep, out of repentance for having forgotten the earth sky gulf, Mai wonderfully reverses the whole game.
The writer had this experience on several occasions.
One evening he was (mentally) thrashed by Mother, as if in these words " you brazen-faced insolent fellow!  What is your worth? Where am I and where are you? You hypocrite! Which day have I told you, you are my son? That way, by one's own declaring, everyone would like to usurp the son-ship of a supreme Queen," etc.
I can't describe the pains. I was hesitating and almost quite unnerved."Am I wrong? Am I a usurper?  Am I creating a hell for myself after I die?  Have I sinned against religion to expound the theory of Mother and Son?"   Shall I be punished for   making Mother so very cheap?" I passed extremely excruciating painful hours. I thought I might stop the Mother moment. Let everything go on in the grandmother's old way of mass religion through fear, and mass religiosity of enjoyment, and viciousness under the mask of religion, superstition, ignorance and so on. " Let Mother be again Power. Let the world pray to Her terror." I decided to correct my blunder(?). 
I was disturbed by a knock. It was about 9 p.m. Someone whom I did not know came to invite me to Satyanarayana worship सत्यनारायण पूजापाठ.  I was not yet out of my painfully meditative mood. I followed like a moving machine to the place. 


There were over a hundred men and more women at the place. The Satyanarayana सत्यनारायण पूजापाठ was in the honour of married pair and the husband, a young boy of twenty, was told something about me by someone. He had sent for me and the pair came to me to prostate for blessings. I knew nothing when they came near me; I was surprised. I was startled and got up when I saw they were coming to bow down to me, as if I were a saffron-robed Swamiji or Maharaj.
In the meanwhile, there was a great shouting in the female wing  " Do not you see Ambaa Baai Mother?"  Is he not Ambaa Baai?"


And most hurriedly all ladies one after another, came over and prostrated. I got startled. " The electric quickness, just as when a water tap begins to flow ( to flow for a few minutes only, after a whole day's stop), was almost frightening. I did not know, where to run away.   It was a very awkward position. The men group was getting annoyed and furious. Said they," Who is this devilish man? and how foolish are our sisters, wives and daughters?  why do they prostrate? Whom do they prostrate? Why do they not even look at us, their male relatives, to ask permission or assent?
They only hear ' Ambaa Baai, Ambaa Baai, Universal Mother, ". In about ten minutes, baskets of garlands were sent for and purchased. In a silver tray, six milkful tumblers came in, I took a sip. the rest was distributed.


The funny part was that the men group rebelliously refused" None sense !! who is this fellow!!" My only word within my own heart was "Mischievous Mother, Mischievous play". I understood Mother, She had teased me, annoyed me, made me weep, roll on the ground and go unconscious. She, however, was in the end, merciful enough to assure me ". Whatever She might say, She had considered me as hers. Let me not worry about being accepted either as Her son or Her slave". She expressed Her love through so many souls of Her sex.
A dream in the very night till further convinced me. In the dream, Mother was playing with me. She was playing Her dice deceitfully. She was quarrelling with me, though She was in the wrong. I was running after Her, almost to insult Her. She would come as near as surely to be caught, and would yet evade me and run away."


Mother sometimes takes pleasure in such plays. To enjoy the pleasure of seeing the devotee (firstly)  and Herself (finally) being humiliated. She assumes pride. This pride by itself, being only assumed, gives Her pleasure, and on the act of allowing Herself to be humiliated by one whom She loves, and who has no other power except that derived from being the object of Her own Grace and Love, gives Her still greater pleasure. Play and play, and all play in the limelight of indescribable and immeasurable Love.


There are traditions of boy-devotees, with whom, Lord Shri Krishna had played cheatingly, and finally heightened their glory, by establishing their superiority to all other ordinary devotees.
Mother creates and scatters abroad Her play-toys here and there, in all parts of the universe, as samples, from which wise and loving-hearted souls may get the prompting to intensely love their God. They are of Her own making.


She has as it were, supreme egoism concerning the mastery of the Universe in a matter of its creation, protection and destruction.
The name under description appears really to mean pride. It is, however not the usual pride but one that has in it, the elements of love and humility a bit of show of indifference and unkindness just, for sportivity with Her devotees. It is a name, really of virtue, but made to appear as a vice, to increase devotees' love for Her.


(231) Padama-nayanaa पद्मनयना - Lotus eyed. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 247


(232) Vaama-nayanaa वाम नयना  -Crooked-eyed. Or giving crooked and misleading proof. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 332
There is a subtle meaning as well. To those who try to please Her mechanically by worship, Yoga, etc. She gives boons as Varadaa in a straight-forward way. But for them that are Her lovers, She makes an appearance, as if She is angry and so arranges that the world may think that Mother is wrathful to him. In reality, She is loving him the most. She is simply testing him and deluding others about Her love for him. Even in the matter of the earthly love, this is so very common. How crooked than must be the dealings in Divine Love(?) This crookedness is blessings in disguise. It saves the devotee against the envious and wicked souls of the world, and against his own internal enemies, trying to get hold over him. It increases the pangs of love and creates for him a claim, A cause and an occasion for love fight with one's Beloved Mother.


An indescribable joy is experienced by the lover, on being slightly ill-treated by the beloved and by the beloved while slightly ill-treating the lover. That ill-treatment is quite against the heart. The pleasure is experienced in the thought, " The lover loves me not a bit less, although I so ill-treat".
There is the greatest joy in the idea, I am indispensable to my lover. My devotee will die after me ".To test and also to enjoy this pleasure, Mother sometimes seemingly acts most cruelly. When all other worldly thoughts and desires except those that pertain to the loving and being loved disappear, the contest between the lover and the beloved begins. " To love " is higher than "to be loved ", because of the disinterestedness of love and preparedness for any sacrifice by the lover for the beloved. The contest is for being the lover and making a higher sacrifice with great self-surrender.
For the sake of my devotional readers, I do not mind narrating my personal experience. After I began to love Mother turning from Power to love, my house built over with my lifelong savings collapsed in 1927 during Gujerat floods. I did not leave Her. And when I began to love Mother on my conception being raised from Hindu Maataaji to Maai of the whole humanity thinking of Her, day and night in 1931, I had been almost lunatic. Still, I did not leave Her. When I decided to render more useful service in 1937, my wife turned lunatic and had to be in the Yerawada Mental hospital. And yet I am dead certain " I love Mother and Mother loves me, and most passionately".


It should not be misunderstood, that worship and devotion to Mother result in having to be in calamities. Just the reverse. There are two classes of devotees. Mother is Bhukti- Mukti pradaayini; Giver of the highest enjoyment, and highest beatitude and what is described here is applicable to only fewest exceptions. none should have the wrong notion of calamities befalling a worshiper or a devotee. I write this because I have found it necessary from practical facts.


From Bombay (Mumbai) for the same railway fare, you can go to Poona [Pune] (Enjoyment-centre) or Nasik  (Renunciation centre). It is for you to demand the ticket for the same fare. But once you are in the Nasik train, you can not have the Bhor Ghat natural scenery on the Poona route, as well.  This subtle point has already been previously explained. There is a descending half and descending half, of the whole evolution circle. In reality, both paths lead to happiness. One is the path of securing outer happiness, and the other, of inner happiness. You have to pay the price for both. Inner happiness is extremely dear and price to pay is extremely heavy. 


 The purchaser of an elephant has to see himself impoverished, to the extent of an amount, which would maintain a family perpetually; but the purchaser's joy on one elephant ride amply counter-balances the price paid. The only thing is that one should not over-estimate one's purchasing power.
In practical life, some worshippers have miraculous agreeability and windfall, whereas other worshippers can barely make the family-living run. The difference lies in the route of the ticket you have purchased. You cannot be, at your fancy, jumping from one train to the other. Of course, when you are a twenty-four hours servant of the Railway Company, you can be on any train, but by that time your natural craving would for Deolali:- The sportive Goddess Mother.
The Railway Station just previous to Nashik (Self-extinction) is Deolali ( Attainment of the Grace of the Sportive Mother).


The enjoyment route leads you to Kirkee and Poona (Pune). " Do it indeed", and "Repeatedly", respectively. There is no end to the cycles of births and deaths, striving and toiling, enjoying and suffering.


There is still a subtler point and I continue the train illustration, to explain Bhukti-Mukti-Pradaayini. There is a uniqueness in the benefit derived from Mother Worship. Under Mother's Refuge, you have the freedom and enjoyment, without fear and with protection, as the baby near the window in a train, that is permitted to enjoy the breeze and sight-seeing, and yet is strongly caught from behind by the Mother, lest the baby may over topple. It has my repeated observation during train travels. The baby with the father has either to forego the breeze and sight-seeing or should take care of itself. If the baby obstinately desires the parental protection as also the enjoyment, it would be soon quietened down with a slap. Father is justice. He would not permit both. Mother is Love and Mercy. Please note that in the case where a father protects and permits, the father is only playing the part of the Mother.
Misleading proofs are:-


 Such happenings as above-narrated try to mislead the devotee if he is kachchaa कच्चा (immature). If he is a pukkaa पक्का (mature), others are made to be misled about him. When my wife turned lunatic ( Mother bless her. By Her Grace she has returned home, to save me in the eyes of worldly people, from a certain dishonour.) Kachchaa devotees of Mother left Mother.
There is a very tender emotion and answer whenever devotees fail in tests" I have failed in the test but Thou, Oh Mother. hast failed- in the bounty of Thy Grace, as well. If I had had enough of Grace, I would not have failed in Thy  test."


The idea of "misleading-full viewing" is that those who do not secure Her Grace, get deluded with misleading proofs, as a result of wrongly viewing matters, which also proceeded from Her, during a certain stage of evolution, when that is necessary for further experience.
Vaama-Nayanaa also means looking at Her Beloved child through side glances. None should know that, not even the Beloved child. There is a pleasure in the hide and seek, and in the temporary crookedness in Love-Game.


(233) Mrigaakshi  मृगाक्षी -Fawn-eyed. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 561


(234)Mada-ghur-nita-rak-taakshi मदघूर्णितरक्ताक्षी - With reddened eyes rolling with rapture. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 432


(235) Vishaala-akshi विशालाक्षी - Long eyed. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 936
Not circular but like the bow, peculiar to Bengali pictures.


(236) Daraan-dolita-dirgha-akshi दरान्दोर्लितदीर्घाक्षी - With slowly moving large eyes. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 601


Again, Dara डर means fear, and andolita अन्दोलित means driving out. She whose glances dispel the fear of Her devotees.


(237) Lollakshi-kaama-rupini लोलाक्षीकामरूपिणी With oscillating and searching eyes, betraying the intense of finding, seeing and getting one's beloved. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 454


(238) Taambula-purita-mukhi  तांबूलपूरितमुखी -Her mouth is full of betel. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 559


(239) Mada-paatala-gandabhuh मदपालगंडभूः -With cheeks blushing with rapture. Paatalaa, rose colour. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 433


Again, Mada means musk beside, pride or joy on success in enjoyment or rut of elephant. Paatalaa is a kind of flower. By musk and the said flower, Her cheeks are painted and perfumed.
(240) Chaampeya-kusuma-priyaa चांपेयकुसुमप्रिया -Fond of the Champaka flower. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 435


(241) Mrinaala-mridu-dorlataa मृणालमृदुदोर्लता -  Her creeper-like arms soft as the lotus stem.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 579


(242) Shaatodari शातोदरी- Having a slender belly. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 130
Udar means 'belly' and this name reminds one of the popular expression"Mother swallows the faults, and hides the crimes and sins of children in Her belly",  Shaatodari also means having hundreds of caves, i.e., the softest corners to shelter and give a safe refuge to the devotees.


(243)Tanu-madhyaa तनुमध्या -Slender waisted. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 360


(244) Ratna-kinkini-mekhalaa रणत्किंकिणीमेखला- Having a girdle of tinkling bells. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 312
Tinkling is infatuating.
When that is heard, ordinary mortals fall in a swoon with unbearable and overpowering joy, whereas greatest Yogis like Shiva wonder, on finding that their state of full bliss is broken, being surprised with the experience, that a still higher joy does exist. These then run maddened with the desire of hearing that tinkling again and again.


(245) Paadaambujaa -Lotus -Feeted .(Extra).
I could not complete this list without the meditation of Her Lotus Feet and I could not find a name. I have therefore coined in and incorporated this new name.


(246) Hamsini हंसिनी -Swan. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 456
Hamsa(the swan) is traditionally gifted with the art of separating milk from water and sipping it away. Mother also considers what is best in Her devotees and takes no notice of their weakness, fault, crime or sin.


(247) Vilaasini विलासिनी -Playful. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 340
Playing with Her powers of concealing the truth, and showing untruth as truth and truth as untruth. Vilaasa primarily means extension. Vilaasa, therefore, means such acts, gestures, projection and development by speeches and tricks, as intensify Love.


(248) Taruni तरूणी Ever young. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 358
None will be tired of Her, and She is not tired of so much worry of the devotees, and the work of conducting the universe. Her play with devotees is above the influence of Time, insipidity, fatigue, tiresomeness or monotony.


(249) Nitya-yau-vanaa नित्ययौवना -With renewing youthfulness. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 430


(250) Mada-shaalini  मदशालिनी - Shining with rapture.
Mada means a kind of bliss.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 431



For more knowledge and information about Universal Religion   Maiism / Mai / Saint Mai Swarup 

, please type maiism in your Web Browser and see its results. Thanks.

No comments:

Post a Comment