Names 301 to 350



(301) Jagaddhatri  जगध्दात्री -Supporter of the world. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 935
The firm bridge for the sake of preserving the order of the beings, as a Mother of family.


(302) Ichhchaa-shakti-jnaana-shakti-kriyaa-shakti-svarupini  इच्छाशक्तिज्ञानशक्तिक्रियाशक्तिस्वरूपिणी - The energies of desire, wisdom and action. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 658
Desire is Her heart, wisdom Her head, an action is Her feet. Thus Her body consists of three energies, Brahmaa, Vishnu and Mahesha are the Treasure Houses of the energies of desire or volition, cognition or wisdom and action. Of these energies, the preceding one is the cause of succeeding.
Mother is the bestower of the energy of desire when Brahmaa, wishes to create. She bestows the energy of knowledge on Vishnu when She reminds him saying "Let this be done thus ". She is the bestower of the energy of action when Shiva wishes to wind up the universe for regeneration.
One fundamental energy is transmuted into these three energies which are again transmutable from one form to another. The desire energy is, however, the nearest to the original energy, just as it is the energy of the tree-life which is creative of fruit, stem and leaf; but the fruit is much nearer the seed than the leaf and the stem. Desire is mother, knowledge is son and action is the daughter. Desire is the individualiser, knowledge is the illuminator and action is the mover towards the fulfilment of desire with means supplied by knowledge. it is by these three energies that the working of the universe and the individual is governed and conducted.
It is the desire of " I may continue to be " " I may be much " " I may be many " which is the root cause of the working of the universe and the individual. The first desire is responsible for self-centralization, the second for amassing wealth and the third for being attached to a woman. It is therefore why wine, ( as life-buoyancy-giver ) wealth and woman have maddened the universe, in some form or another.


A man is nothing psychologically, but a bundle of his desires, as the goal and end. When the means of knowledge and action, he is exerting his best to reach the goal. viz., the fulfilment of those desires.


His desires determine his pleasures and pains, joys and sorrows, happiness and misery. Emotions follow those desires; character and behaviour are cast into the moulds of his desires. He tries to gather and master that knowledge alone, which is in rhyme with his desires, which would serve his desires.


Desire is the Supreme Queen whose minister is knowledge and who reflects on herself in the child of action. Desire is mother, and both son and daughter follow her. In the worldly Physical Process, mother sacrifices herself fully for the father, and the child is an outcome of their intermingled nature.


(303) Kshobhini क्षोभिणी - Causing emotion. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 466


She excites the triple energies to do their work.


She excites Her devotees to stir up the world, to practise devotion and to create devotees and followers in hundreds.
As Kshobhini, by the agitation of heart and mind, She creates multi-millions of desires, emotions, imaginations in all the souls of the universe.


She sometimes excites the devotees to the passion, as well, mostly to teach them humility, especially they have pride of being passionless. Sometimes for squeezing out the last drop of passion in them and sometimes to restore the balance by way of reaction natural to repression, penance, painfulness, mortification, etc.


(304) Dayaa-murtih दयामूर्तिः-  Personification of mercy.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 581


(305) Bindu-tarpana-samtushtaa बिन्दुतर्पणसंतुष्टा - Pleased by offerings, even though a dropful, or even though with only a drop of devotion. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 974
Bindu also means the central point of the Shree Chakra and the name means She that is pleased by offering, however, a small dedicated portion of one's heart and head by a Maiist.


(306) Subhagaa सुभगा- Bringer of Good fortune. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 761


Elevator on seeking refuge, auspicious and foreteller of happy happenings in very near future.
It is the experience of several families that someone of their ancestors had a desire or was put into the circumstances of rendering a certain service to Mother, and since then the miraculous rise of the prosperity, religiosity, faith and character began, with wonderful acceleration. The happening of having rendered some service to Her is by itself auspiciousness.


Whenever I get the climax of tenderness and tears for Mother, I think something good somewhere is taking place. In my preliminary  period, I anxiously awaited the next day post to bring some happy news regarding some worldly gains , but after repeated and unexceptional experience, I laughed out as I knew what sort of Grace, was meant for me and now it is my personal experience that I expect in next post, some extremely happy news about Mother's work. Some successful meeting, some new persons got interested in the Mai cult, some bed-ridden person getting restored, some men in extreme calamity happily relieved, etc. Thus She is the foreteller of happy things to come.


What an unhappy lot from the worldly point of view!! A stage comes when it is taken for granted that a certain devotee will be greatly pleased on some good happening for someone else. The question of anything good and gainful to himself becomes time-barred. Mother cruelly punishes some devotee with compulsory widowhood !! Every happy event and pleasure of anyone in the family, the community and the society, is to be shown to her, described to her, seeking her advice and blessing, and it is to be taken for granted that she has absolutely no desire, need or demand!! The thought itself never arises.


Reader! One day you will have also such widowed devotee-ism and then you will laugh with me, as I laugh at times. Even if you then ask for any favour in all earnestness, Mother will say " Do not joke with me, I am not to be deceived by Thee. You do not need anything,". Mother has played this trick with many of Her widowhood-destined-devotees. Once one of the greatest men went into Mother's temple thrice, to ask for the removal of poverty, Mother said, " Do not play a joke with me, you need only a saffron-robe."


It is such experiences, that suggest such names in the mouth of Her devotees as " Indifferent Mother. Selfish Mother, Trickful Mother, Deceitful Mother, Cruel Mother, Annoysome Mother, Envious Mother."


Mother is also of a queer temperament. She cannot enjoy Her food, or sleep or Her living until She hears thousands of such abusing names from Her Beloved children. To know Mother child relation, you have to be Her child.
Bhaga, means wealth, desire, magnanimity, strength, effort, fame, "Su" means excellently. Bhaga also means dominion, wisdom, dispassion, womb, fame, strength, effort, desire, wealth, virtue, sun and salvation.
What is there that could not be obtained by one, whether man or woman on worshipping Mother with devotion, who is conferer of blessings on Devas, and bestower of enjoyment and salvation on all human beings !!!


(307) Paavanaakritih पावनाकृतिः - Of purifying figure. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 619


"Penance and knowledge are the means of purifying the soul (Bhutaatman). The knowledge purifies intellect and the soul is said to be on the way to be completely purified after being initiated into the knowledge of the Mother.
A Mai-ist must always remember this secret. " By disgrace and censure by others, the penance of the devotees is increased. Whereas by adulation, service and worship by others, the penance is destroyed. If you jump at the immediate little return, you loose the highest supreme return."  


(308)Taapatrayaagni-samtapta-samaahlaadaana-chandrikaa
तापत्रयाग्निसंतप्तसमाल्हादानचन्द्रिका
 She is the moon-light delighting those burnt by the triple fires of misery. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 357


The triple fires are as under:-
(1) due to visible causes of this world, including other persons, beings, causes, and elements (Bhautik);
(2) due to the Law of action and reaction(Karma) and the dispensation by the deities in charge of justice and maintenance of equilibrium and regulators of the main incidents of one's life(Daivik);
(3) impurity, sinfulness, ignorance, perverted intellect, etc., of the soul, by itself (Atmik);
Physical causes remaining the same, the miseries gets multiplied or reduced according to as the stage in which each soul has attained, and according to as what one really is.
A Mai-ist should Concentrate his attention mostly on the point of what he is, subordinating the Considerations of what he has and what he does, to that of what he really is.


(309) Kshipra-prasaadini क्षिप्रप्रसादिनी -Easily pleased. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र , नाम क्रमांक 869
Says the Saura Puraan " Oh Dvijas, by worshipping other deities, salvation is gradually obtained, but by worshipping Umaa (Mother) one is freed in the same incarnation."
And because this evolution is to be brought about in one life as against so many otherwise, as Hindus believe, one who has been finally accepted by Mother, which is simultaneous with one's self-enrolment, is being tossed, tyrannized, purged, pushed and pulled  to complete all necessary experiences in the very short span of one life.
The Shiva Puraan states : " Though he has only a little faith, that mortal will not surely undergo the pain of the womb in the next birth."


(310) Dhana-dhaanya-vivardhini धनधान्यविवर्धिनी - Increasing money and grain. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 886


(311) Samsaara-panka-nirmagna-samuddharana-panditaa संसारपंकनिर्मग्नसमुध्दरणपण्डिता  -Expert in the art of raising (those) sunk in the abyss of the transmigratory life. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 880
The Kurma Puraan says "Those who once remember Mother, invoking Her protection do not fall into the endless ocean of Samsaara  which is difficult to be crossed."


(312) Sudhaa-srutih सुधासृतिः - Stream of nectar. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 879
The nectar which is in the moon in the pericarp of the Sahasraara lotus in the head and which flows through the Kundalini and creates ecstasy
when a devotee meditates on Mother, through the different Lotuses. It is this nectar which flows from Moon in Sahasraara which is Mother's form, which imparts energy to the Sun and Fire and the drinking of which enables deities to get energized to discharge their allotted duties.
Sudhaasruti means a flow of nectar proceeding from Mother's Lotus Feet which removes the sinfulness when one is prostrating with full devotion and faith to Mother.


(313) Bhava-daava-sudhaa-vrishtih भवदावसुधावृष्टिः- The rain of nectar (falling) in the forest fire or worldly existence. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 742
Just the reverse of this, Mother sometimes spreads forest-fire and scatters away all the worldly happiness-giving possessions, conjugal circumstances and conditions, and snatches away the cup of drink which the devotee thinks to be the nectar, but which Mother wishes them to realize to be poison.
Bhava means Shiva or salvation. The word also can be read as Vasudhaa Vrishtih, means bestower of the gift of wealth.
Mother is thus the bestower of worldly enjoyment as also the salvation. Mangalaraaja Stava says," Where there is worldly enjoyment, there is no salvation; where there is salvation, there is no worldly enjoyment. To the best devotees of Shree Sundari, salvation and enjoyment are both in their hands. They may choose any."


(314) Paapaaranya-davaanalaa पापारण्यदवानला -The forest fire consuming the forest of sin. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 743
Dava ( forest-fire ) means devotion also, which is the means of destroying sin. The Brahma Puraan says, " The supreme expiation of all sin whether committed knowingly  or unknowingly, is said to be the remembrance of the Feet of the Supreme Mother."
The following is quoted from Hindu Scriptures: " Hear, Oh Devendra, this great supreme secret, which immediately destroys all sin. Possessed of devotion and faith, after purification, stand in solitude, in penitential spirit and repeat the Mother's sacred name one thousand and eight times. Thus worshipping the supreme Mother anyone is released from all sins."


(315) Bhaagyaabdhi-chandrikaa  भाग्याब्धिचन्द्रिका -The moon darling of the ocean of good fortune. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 746
The ocean gets extremely joyful, rich, uncontrolled and ready to give over its every possession, on the rise of the Moon, especially on Full-moon days. Thus once the reflection of the moon, i.e., Mother's devotion rises in the heart, good fortunes get most impatient to reach and deluge the devotees.
According to Hindu Mythology, Moon is one of the fourteen wonders of the universe, that came out of the ocean on being churned by deities and demons. The ocean is the father and moon taken to be of the feminine gender is his daughter.


(316) Sarvaartha-daatri  सर्वार्थदात्री -Fulfiller of the four main pursuits and fields of activity, and permanent achievements. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 698
Four main Purshaarthas are Dharma, Artha, Kaama and Moksha, which mean religiosity, means, fulfilment of the legitimate and religiously permissible desire and satisfaction of the same respectively.


(317) Svargaapa-vargadaa स्वर्गापवर्गदा - Bestower of heaven and salvation. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 764


(318) Mrityu-daaru-kuthaarikaa मृत्युदारूकुठारिका -The axe that cuts down the tree of death with its pains. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 749
Death here does not mean the physical death of the physical body, but deaths of so many types as ill-fame, poverty, ignorance, lack of self-control, defeat, subjugation etc.


(319) Sarva-mrityu-nivaarini  सर्वमृत्युनिवारिणी -Alleviating all deaths. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 552


Here physical death is referred to by deaths, but it means untimely, unnatural and unusually fatal, ill-famed or disgraceful and painful death as by serpent bite, drowning, lightning strike, etc.


(320) Janma-mrityu-jaraa-tapta-jana-vishraanti-daayini
जन्ममृत्युजरातप्तजनविश्रांतिदायिनी  Bringing peace to men consumed by miseries accompanying birth, death and decrepitude. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 851 


(321) Pashupaash-vimochini पशुपाशविमोचिनी -Releasing the ignorant from bondage. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 354
Pashus ( lit. animals )  are those who simply eat, drink and enjoy themselves and who are devoid of the conviction and devoid of the knowledge about Mother's existence, about the psychic Law of Desire, thought and action, or the Law of action and reaction, about immortality of the soul and about what leads to liberation, etc. Pashu also means Jiva in contrast to Pashu-pati which means Shiva, who is the liberator. Hence the pashus are those who are devoid of wisdom. They who have no sense to understand past, present or future, their own nature or the working of others and the universe in their true colours.


Paasha (Bondage): The inherent blindness, incapacity to rise above the uncontrollable thirst and hunger of one who thinks of eating, drinking and making merry only. Pashu is one who is tied down with Paasha ( noose ).


Paasha also means dice and the " Pashupaashavimochini " may be taken to mean " She that relieves Her devotees from miseries, " whenever they play foolishly in dice game of worldliness and entangle themselves.


(322)  Kali-kalmasha-naashini कलिकल्मषनाशिनी- There is none so merciful as She, as Destroyer of sin in the Kali age. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 555 


The Kali age through which we pass is Iron age and it is thus described: The Ruler of this age is Personified and bears the name Kali. The period is supposed to be of 432000 years. Kali is the friend to sinfulness and enemy of religiosity. Kali works mainly through greed, burstfulness of desires, falsehood, misappropriation, secret, harmfulness, hypocrisy, pride, quarrelsomeness, villainy, dexterity, and feeling of enjoyment in other people's sorrows and calamities. Kali's residing centres are associated with the wager, wine, women and wealth, the principal ones being the last two ones. Kali begins his work through kings, householders or bread earners and teachers.
Says the Devi Bhaagvat :
But to counteract all these deplorable vices of the people of Kaliyuga, the iron age, there is one extremely great unique advantage. It is that by simple repetition of Mother's name, Jai Mai, in spite of all waywardness, disagreeability, weakness and vice, the man or woman who repeats Her name will be saved and led to salvation.
She destroys the sin which necessarily predominates in the Kali age and which can not be destroyed by others. The Kurma Puraan says, " Water is able to quench the fire, the presence of sun to dispel darkness, and the repetition of the names of Mother, to destroy the multitudes of sins in the Kali age." The remembrance of the feet of Supreme Mother is said to be the highest expiation for sins, consciously or unconsciously committed in Kali age.
One naturally questions " Why devotion is most suited for Kali age people. The reasons are in brief these : (1) The conception of God as Mother at once removes all weakness, diffidence and despairingness, as every child has a claim to Mother  (2) There is no weighing of the Grace given in proportion to the devotion. (3) Mother lifts the child in the path of elevation from the lowest stage of vice or incapacity or perversion. (4) She does not demand to leave the world to get salvation. (5) She is approachable for even entirely worldly successes and does not blight the joys and charms of life by preaching retirement or renunciation. (6)The highest human energy, viz., the sexual energy safeguarded and sublimated as a result of the belief and practice of being a child and seeing every woman as mother, etc.
The Kaliyuga theory has enshrouded the outlook with fatalism and pessimism. I have heard hundreds of orthodox religious persons saying, "Most terrible  Kali has come. It has been sweeping out the last trace of religiosity. Why do you foolishly hope to get oil out of dust by preaching religion?  So many great preachers, hundred times more capacious than you came and went, and the world has been what it was before, if not much worse."


Mai-istic view offers the following solution to the paradox. It says," Not a single good thought, desire, word, action or effort is lost. The real fact is that we expect results without undergoing even one-hundredth of the necessary sacrifice or struggle. Exert, strive, struggle, sweat, not a single atom of your sacrifice is lost or is uncrowned with success. Even a single moment's pious wish in seclusion known to none except the wisher is not lost. At least wish well of others. Such a wish bears its own fruit.


(323) Sarvaantaryaamini सर्वान्तर्यामिणी -  Pervading and directing all hearts. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 819


She knows the beginning and the present condition of every being and everything, and the working in every heart and head.
She is all in all and through all.
Having created the universe, She entered into it, and after entering it, She became animate and inanimate.


(324) Daharaakaasharupini दहराकाशरूपिणी -The subtle ether in the heart. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 609
The ether of the heart is Mother. It is here that Mother is worshipped by the higher devotees.


(325) Siddhamaataa सिध्दमाता-The Mother and protector of Siddhas. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 473


(326)Bhaktimat-kalpa-latikaa भक्तिमतकल्पलतिका -The Kalpa creeper of the devotees. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 353
The Kalpa creeper yields everything desired.
It also means:- She that makes Her imperfect devotees perfect. Or She, that multiplies Her devotees and spreads them and their fame amongst many. She gladdens even Her imperfect devotees by the gift of all devotion. Shakti Rahasya states," He who worships Bhavaani irregularly or with imperfect devotion, in the next birth becomes possessed of regular and perfect devotion.


(327) Muni-maanasa-hansikaa मुनिमानसहंसिका -  The swan of the Maanasa lake of the Muni's mind. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 916
Or, She is Sahamsikaa, i.e., a dancer with bangles on the ankles, and She takes delight in pleasing the saintly devotees, who are known as Munis as they worship Her silently and with humility.
(328) Bhakta-chitta-keki-ghanaaghanaa भक्तचित्तकेकिघनाघना - The cloud that nourishes the peacocks, viz., the minds of Her devotees. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 747
Mother so much loves Her devotees, that just to satisfy the thirst of Her devotees, She floods the whole universe with rains. A few drops would have sufficed for a peacock,, but the whole universe is blessed with rains because it has one peacock. The whole universe is blessed because She loves Her one devotee staying in that universe. As some say, the world is so full of sins that were it not for the few virtuous persons and saints and devotees and the few chaste women, the world would not have deserved the bounty, it has been enjoying.


(329) Aabrahma-kita-janani आब्रह्मकीटजननी - Mother of all from Brahma to worm.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 285
Brahmaa means the gross form of humanity taken collectively. Kita means the small insect, which lives on the spider's thread. The idea is She is the mother of most enlightened and most philanthropic, and of the highest form of life, as also of the most ignorant, harmful and lowest form of life.


(330) Aneka-koti-brahmaanda-janani अनेककोटिब्रह्माण्डजननी -The creator of many crores of worlds.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 620
She is the creator of the universes of all physical, subtle and causal forms.
She is the Mother of Viraat, etc., who is the deity of a Brahmaand,i.e., universe. Viraat is the individuality of the collective physical forms ( Sthula sharira ) of the universe, resulting from the combination of the five gross elements, Svaraat is the individuality of the collective subtle forms (Linga-sharira) of the universe. Samraat is the individuality of the collective causal or unmanifested form, which are the causes of the above two ( Karana Sharira). 


(331) Shaashvataishvaryaa शाश्वतैश्वर्या - Giving eternal dominion, and supremacy.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 952


(332) Bandha-mochini बंधमोचिनी -  Remover of bonds. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 546
In its literal meaning, there are instances of Mother having removed the bondage of imprisonment, stated in scriptures of  Devi Bhagvat देवीभागवत, Harivansha हरिवंश, etc. On the higher plane, Mother does remove the bondage of Her refuge - seekers through saints' company. The service and humility and love for saints and faith in their sayings bring one to be gradually introduced to God. Saints' company is known as Santa-samaagam संतसमागम, their service Santa-sevaसंतसेवा and their grace Santa Kripaa संतकृपा. 


(333) Muktidaa मुक्तिदा  - Giver of salvation. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 736
The Brahma Puraan says," Those who worship Supreme Mother whether regularly or irregularly, are not entangled in worldliness. There is no doubt, they are liberated, souls."


(334) Kaivalya-pada-daayini कैवल्यपददायिनी -  Bestower of the One-Alone state. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 625
Kaivalya is the state of consciousness of singleness without attributes. Kaivalya is the establishment of the energy of consciousness in its own nature, in which condition all sorts of modifications are extinct. Kaivalya is the stage beyond the four popularly known classes of salvation. Pada means salvation. The four classes of salvation are Saalokya सालोक्य, Saarupya सारूप्य, Saamipya सामीप्य, and Saayujya सायुज्य.
The Saalokya सालोक्य  means remaining with Mother in the same world and is the state to be attained by the worship of the mass type.
Saarupya सारूप्य  ( receiving the same form as Mother's). This is the result of the worship, without any show of it without using images. Here, the deities are regarded as different from oneself, although the worshippers are of course endowed with dominion and nature of Mother., and the relationship is that of the nearest possible equality, between the Mother and the worshipper. Some call this (state) Saarshti साष्ट्री I, e.g., equality of dominion.
Saamipya सामीप्य is the state of remaining in closest proximity of Mother. This is for them, that worship the deity as residing in their heart.
Saayujya सायुज्य  is the state of becoming one with Mother, worshipping oneself as Mother with Mother's attributes and becoming one with Mother.
The higher stage must come in the natural course come, after attaining what is to be attained from the lower status.
The state or condition of consciousness, in cases of those that attain any of these four kinds of salvation, is the reward of most meritorious actions, character, etc. and the state attained is not perpetual but transitory, and subject to limitations and conditions. Hence these are described by the words Pada पद (above).
The state of Kaivalya  कैवल्य salvation, on the other hand, is the reward of the realization of oneness and is unconditioned and perpetual and beyond the above said four classes of salvation.
Those who perform mechanically meritorious ceremonious and virtuous philanthropic actions, etc., attain the state of salvation above described as Saalokya, Saarupya, Saamipya or Saayujya. Those who know Mother by realisation, and reject the aforesaid four states of salvation, knowing well that those stages attainable by actions and worships as stated before are imperfect, attain the last state of Kaivalya कैवल्य  in full, i.e., the bliss attainable by glory of Mother, and enjoy the unconditional bliss transcending both actions and worships. 
"The devotee who worships Mother by ceremonies, by images, by the mind, by identification attain the four classes of salvation. After a long experience of these, combined in one, the devotee finally attains the state of salvation known as Kaivalya कैवल्य.


(335) Svaatmaananda-lavibhuta-brahmaadyaananda-santatih  स्वात्मानन्दलवीभूतब्रह्माद्यानन्दसंततिः - The totality of the bliss of Brahmaa and others, is but a minute portion of Her own bliss. The Bliss that is enjoyed and the bliss that the devotee is blessed with. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 365
The bliss of Indra and others is but a drop in the ocean, in comparison with the Bliss of Mother. Other spiritual beings live on a mere part of this bliss, either imaginary or shadowy. Most of the worldly beings live on merely the imagination of this bliss in worldly objects, thoughts and pursuits, whereas some blessed few get to live on the shadow or reflection of this bliss.


(336) Lilaa-klrippta-brahmaanda-mandalaa - लीलाक्लृप्तब्रह्माण्डमंडला -Who formed the world systems as it were in the sport. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 648
Devi stava says," That is done without effort. Even Shiva is powerless to create, preserve or destroy, but Oh ! Mother, the regulation of the universe is but sport to you. Thou art manifesting the universe in Thyself, at Thy own will."


(337) Unmesha-nimishotpanna-vipinna-bhuvanaa-valih उन्मेषनिमिषोत्पन्नविपन्नभुवनावली -
The series of worlds appear and disappear with the opening and shutting of Her eyes. Worlds include mental universes of the devotees also. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 281
Since the eyes of Mother never close, the expression "opening and shutting," refers to the influence of the destiny of beings, at Her mere wish." " By her mere wish, the whole universe appears and disappears." " The creation of the supreme is simply the expression of Her wish." " The universe consisting of the seer, the seen and the seeing, with all its parts, existed in Mother before She thought of creation. At the manifestation of the universe at Mother's own will, Her eyes open and at the destruction of the universe at Her own will, Her eyes shut. "
(338) Ayi अयि - Oh.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 427
This word is used in singular number "Thou", in the emotion of endearment. Mother alone is addressed as "Thou," amongst elders to be respected, as She is the eternal Mother of all. "Thou" showing absence of cold enforced respectfulness and flow of love. Ayi also means "Oh, fortunate one".


(339) Aabaala-gopa-viditaa  आबालगोपविदिता- Known even to children and cowherds. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 994
Baala means Brahmaa, etc., gopa means the protector or Baalagopa means Krishna because He was a cow-herd child. She is known to every one from Brahma and Vishnu, down to children. All beings recognize Her in the shape of the idea of 'I'.


None does know or feels doubtful about one's own self. Once She desires Herself to be known to one, She is knowable through any words and any thoughts. She is knowable through world and worldliness itself. She makes Herself most easily knowable through any flimsy experience, emotion, reasoning or happening.


Her hymns, prayers and scriptures are not monopolized in a certain language and series of words. To obtain Her Grace, it is not necessary to leave the world and put on the saffron robe, She is not closed to any beings for worship. She is the mystery of mysteries.


While trying to explain this name, I interpret it as corroborating the Truth, viz., the best way of approaching God is by a love of a child to Mother. By this name, it is emphatically shown out that it is the simplest method. Everyone, even a child and a cowherd ( an illiterate villager ) has the experience of love for the Mother and Mother's love for the child.


(340)  Lalitaambikaa ललिताम्बिका -The Sportive Mother Lalitaa. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 1000
Mother is a player, being the creator, preserver and destroyer. 


She has two other functions as well, viz., annihilation and re-manifestation which belong to no other deity.
Transcending all universes, i.e., maintaining the motherly relation and yet being beyond the relationship and beyond the universes,  She sports, (Lalate) hence She is called Lalitaa. She sports, playing joyfully shining brilliantly and showering happiness unconsumingly.
The word Lalitaa has eight meanings, viz., brilliancy, manifestation, sweetness, depth, fixity, energy, grace and generosity. These are the best human qualities. Lalitaa also means tenderness and beauty.
Mother, Thou are rightly called Lalitaa. In Thy form as Active Mother, Thy bow is made of sugarcane, the arrows are flowers,  and everything connected with Thee is lovely (Lalitaa). As Final most Mother, Thou art most loveliest to Thy children.
Here I have broken into tears, almost to the state of unconsciousness. I am approaching the end of this Trishati of 340 names (Trishati literally meaning three hundred) poured out. I have flowed my libations most profusely to the Mother, She has exacted Her Service from the most unworthy creature, quite illiterate, devoid of any austerity, with no knowledge of Sanskrit of scriptures.
 I am Dhanya. Fully satisfied. Fully Recompensed. More than compensated for all my miseries, past present and future. I have been all along under severe tests by Mother. Shall I leave Her?
Shall Mother change my heart and make me leave Her?  Mother alone knows. Her ways are mysterious. Anyway I feel, I will never leave Her, even if discarded, spurned and turned out.
I feel I have not failed in my love to Mother, and this little work supplies the little proof of my devotion to Her, in the most trying period of my life.
I sing and sing and tears flow in showers,
"Thou art the song and the (Saarangi) harp of my life,
Thou the singer, the accompanier
Thou the vibrator, thou the resonator,
Thou the hearer, thou the appreciator,
Thou art the time barring date of my all debts."
Thou art one and all; none else exist, but Thee
Every nerve, every atom of my impure body, every cell of my wicked brain, and every parasitic throb of my ungrateful heart has sublimated itself, by Mother's Grace, on Mother's desire to accept me.
If Mother accepts me, I have no debts to discharge; but when shall this " If "disappear?  Mother!
Thou alone knowest. My love for Thee is unfathomable, Judge me by my love for Thee, foregoing everything else.
I have, like a dead and lifeless being, remained resistless while Mother has made use of this broken pot. "What next"? Mother alone knows. Shall this book see the light of the day? Where to find the wherewithals? Shall I be hit by orthodoxy? Shall anyone be benefited in one's devotion to Mother?
Mother alone knows. Is this churning of the heart entirely purposeless? Does not Mother love me? Let Her not love me. I will Love Her and shall not leave Her.
There are innumerable opportunities to serve Her in so many lives to come if this life is a failure and in disembodied states.
Mother grant me this much only, that my devotion itself may never die or dry, Mother! Shalt Thou do not accept me perpetually as one of the most wretched creatures, but Thine? At least out of this consideration, that I have at least to-day poured out to Thee the profuse libation of love with sighs, tears and cessation of consciousness.
If Mother is Love, and Love is Mother, Mother is mine and I am Mother's.


Jaya Maai, Jay Markand Mai, Mother Bless Us All.


GROUP N


 Under this group, such names have been selected as are helpful in giving a general understanding of soul, universe and Almighty Mother.


" One of the most important requests I have to make my readers, is to always remember while reading Mai Sahasranam, that the word devotees always means both sisters and brothers, women and men. It is only a great pity that with the traditional convention of centuries I have to treat the word devotees as of the masculine gender. To use the expressions "her" and him" or " hers and his " so often makes the language most clumsy and harsh to hear. It can not be, however, too much emphasised, that under Mai-ism, a female devotee need not begin to think as men or compose devotional poems as men and should not mentally transform herself to be a man, to be considered eligible for devotion or Mother's Grace. In Mai ism, man has no superiority over a woman, either from the point of the evolution of the soul or worthiness to get Mother's Grace. Mother's Lodge is an institute of Sisters and Brothers and not that of Brother's alone, that is liberal hearted enough to extend admission to sisters. Maiism means a spiritual coequal religious recognition for both sexes.
First, we begin with the different states of the soul and the different functions of the Supreme Power, i.e. Mother.


(341) Jaagarini  जागरिणी - She that manages the waking state. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 257
She that manages the waking state dear to all, which is the state of being capable of doing external actions through the activity of different faculties and organs of action and knowledge. Jiva or soul in its waking state is called Jagarit and acts in the gross body called Vishva.


(342) Svapanti  स्वपन्ती - Dreaming state. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 258
She that manages the state of Svapna (dream) which is the state of objectifying visions ( which are perceived in the mind ), caused by the perception of ideas latent in the mind. Jiva in its dreaming state is called Tejas and acts in the subtle body.
It is a big question, whether the crown of a king in the waking state or the begging bowl of the same king in the dreaming state, should be called true or Satya. 


(343)  Suptaa सुप्ता  - State of sleep. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 260


She that manages the state of sleep. Sleep is the incapacity of discrimination i.e., the illusion. One says," I slept happily. I knew nothing "  One says this from recollection. Three modifications of Avidyaa are indicated by this expression, viz., ignorance, egoism and happiness. Sound sleep is that state, in which these three exist. Jiva in this state is called Praajna and acts in the causal body.


(344)  Turyaa तुर्या  - State of ecstasy. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 262


She that manages the Turya state. Turaya is the state in which the experience called Shuddhavidya, which is the result of discrimination of these (lower ) three states, is acquired and enjoyed. Though there are different states,. viz., waking, dreaming, and sleeping, real enjoyment exists only in the fourth one. Jiva in this state is above the notion of the lower three bodies and is stated to have merged in the great causal body. It is the ecstasy in the fourth state, which dripping therefrom and permeating the other three states, animates them and confers enjoyability thereon. In the Turyaa state the static knowledge experience and the working of the thinking, feeling and acting (all accumulating to an extinction of the notion of body,etc.) and the enjoyment of bliss, are all of the highest order.


(345) Sarvaavasthaavivarjitaa सर्वावस्थाविवर्जिता  - Transcending all the states. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 263
This is the fifth state and may be called " beyond Turyaa state."
 The supreme state which is beyond the Turyaa is only to be attained through a firm hold on the Turyaa. When this stage is once reached by a jiva, his physical life by its living itself becomes a religious observance. His conversation is itself, then, the japa and his dealing with anyone in any manner act as an elucidation of the knowledge of Self. It is these souls who have reached this stage that has the power of transforming others, even without any upadesh (उपदेश), on their merely remaining in their atmosphere. In their presence, a man is changed and sublimated and his doubts are dispelled without any explanation whatsoever. 


(346) Vishvaatmikaa विश्वात्मिका - In the collective form of all souls in the waking state. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 256
This word is slightly altered to suit the symmetry of the following two words. The name in the original is Vishvarupaa. 


(347) Taijasaatmikaa तैजसात्मिका - In the collective form of all jivas in the dreaming state.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 259


(348) Praajnaatmikaa प्राज्ञात्मिका - In the collective form of all jivas in the sleeping state. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 261
After the description of the five states of jivas who are controlled by Avidyaa, five functions of the Supreme Power are described as under.


(349) Srishtikarti सृष्टिकर्त्री - Creator. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 264


(350) Brahmarupini ब्रह्मरूपिणी  - In the form of Brahma.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 265

No comments:

Post a Comment